编辑说 | 论文摘要的规范写作
当前“摘要”写作呈现的多样化现象
根据国家的相关标准以及写作习惯,如前所述,学术论文的摘要实际上就是“结构性”与“非结构性”两大类。自然科学论文由于写作的特殊性,其摘要通常采用“结构性”形式。结构式摘要具有一定的层次结构和统一的格式,作者可依格式框架填入内容,因此格式比较统一,这里不予赘述。然而,本来也应该统一的“非结构性”摘要在社科类的学术期刊中,则表现出“五花八门”的多样化现象。
如:
1.重庆市建设用地保障问题探讨
【摘要】从可持续发展的角度,分析了近十年来重庆市建设用地的增长趋势、增长来源及结构分布,揭示了重庆市建设用地保障面临的突出问题:供求关系紧张,基本农田占用、土地储备压力、用地方式粗放,征地矛盾突出等.针对这些问题.结合重庆市市情,提出了缓解建设用地保障困境的对策建议。(西南师范大学学报(自然科学版),2007(3))。
2. 扩展线性支出系统预测精度的验证研究
【摘要】本文用我国城镇居民1992-1998年消费数据分别建立各年度的扩展线性支出系统模型,用模型预测值与实际发生值进行对比,从而检验扩展线性支出系统的预测精度。检验结果表明,预测误差随被预测年的推移而迅速增大。并对误差产生的原因作了分析。最后得出结论:扩展线性支出系统一般只宜用作消费需求的短期预测。(数理统计与管理,2002(5))。
3. 城市化进程中失地农民就业实证研究
【摘要】失地农民是城市化与工业化的必然产物。伴随中国城市化进程,失地农民就业问题日益突出。笔者对失地农民就业情况的实证分析,提出扫除制度障碍,强化政府责任,建立以政府为主导的失地农民就业模式,为解决失地农民就业开辟新的路径。并将扶持集体经济的发展作为解决失地农民就业的重要措施。(北京农学院学报,2007(3))。
4. 面向信息处理的蒙古文同形异音词读音识别研究
【摘要】针对500万词级《现代蒙古语文数据库》中出现的同形异音词,我们选取其中出现频率较高的140个词,根据它们在100万词级《现代蒙古语文数据库》中与其他词语的搭配情况,给出了读音识别条件。对122个文件进行计算机处理的结果,自动识别的正确率达到99.01%。(内蒙古大学学报(人文社会科学版),2007(3))。
对照国家标准中的几点写作注意事项,例1的内容中虽然没有出现第一人称字样,但其省主语句显示,此摘要系作者对论文的步骤介绍,其中的“分析了”、“揭示了”、“针对”、“提出了”的功效则违背了注意事项的第2条;例2则是毫不避讳地违背了写作的注意事项;例3中的“笔者”、“提出”等字样与例2有相似的问题;例4的内容完全是对作者的研究过程进行的解释与介绍。
可见,这里选取的四例均不符合已有的写作规范与要求。事实上如果我们留意,还会发现有其它形态的“摘要”出现在我们的学术期刊中。当然,也有很多符合写作规范的论文摘要,这里不一一列举。
“摘要”的规范写作
为了进一步贯彻落实《中华人民共和国国家标准》关于科学技术报告、学位论文和学术论文的编写规范,凸现学术论文的严肃性与严谨性,笔者认为,可根据自然科学各学科与社会科学各学科论文各自的写作特点,分别对待、统一要求。
1.自然科学范畴的论文,以要求采用结构性摘要为宜。这样,既可免除作者面对大篇幅的数学运算时难得以文字进行叙述的苦恼,也可使读者便捷地了解到文章研究的目的、方法、结果和结论。
2.对于社会科学范畴的学术论文,则要求采用非结构性摘要。这样,既可增加论文的文字特色,显示作者的文化底蕴,也可以此增加论文的阅读性。或许,说到这里,又会有如前面提到的、作者不理解的现象出现。那么,是不是类似前面列举的摘要类型就不能避免出现“本文”、“提出了”、“分析了”等字样呢?当然不是。这里,我将本文第二部分列举的4例“摘要”修改如下,供讨论:
(1)重庆市建设用地保障问题探讨
重庆市近十年来建设用地的增长趋势、增长来源及结构分布,反映了重庆市建设用地保障面临的突出问题:供求关系紧张,基本农田占用、土地储备压力、用地方式粗放,征地矛盾突出等。如何结合重庆市市情,缓解这些矛盾并解决这些问题,是该市建设可持续发展的保障。
(2)扩展线性支出系统预测精度的验证研究
扩展线性支出系统(简称ELES)模型具有许多突出的特点,被视为作截面消费结构分析的较好工具。但通过建立各年度的扩展线性支出系统模型,用模型预测值与实际发生值进行对比后发现,用其作消费需求预测时,扩展线性支出系统一般只宜用作消费需求的短期预测。(注:此论文就是以数学建模方式进行论证而形成的。)
(3)城市化进程中失地农民就业实证研究
失地农民是城市化与工业化的必然产物。伴随中国城市化进程,失地农民就业问题日益突出。扫除制度障碍,强化政府责任,建立以政府为主导的失地农民就业模式,是解决失地农民就业的新的路径;扶持集体经济的发展,是解决失地农民就业的重要措施。
(4)面向信息处理的蒙古文同形异音词读音识别研究
蒙古语语料库建设是蒙古文信息处理的基础。要把生语料变为熟语料,首先应从语料的准确性问题入手。从《现代蒙古语文数据库》中选取出现频率较高的140个同形异音词,根据它们与其它词语的搭配情况给出读音识别条件,计算机处理的结果是:自动识别的正确率达到99.01%。
修改结果表明,除了以极具特殊方式编写形成的学术论文的“摘要”必须以“结构性”样式出现以外,凡以文字表述、或者有一定数量的文字表述的论文,都应该可以形成相对标准化的“非结构性”摘要式样。
当然,由于非结构性摘要缺乏固定格式,作者撰写时随意性大,或许会不可避免地出现一些偏差。此时,编辑则应严格把关,通过编辑修改或者指导作者修改以符合规范。总之,只要我们坚持做到:不因撰写摘要的人不同而有差异;不因期刊名字的不同而有差异,学术论文摘要写作的标准化就一定能实现。